Thursday, November 27, 2014

[Lyrics/Eng Translation] StylipS - Junsui na Fujunbutsu 純粋なフジュンブツ


I blame Osu! for making me like this song. lol I've been addicted to the game lately. I love how you can just easily delete and add new songs. It's a great way of finding new songs to listen to.

So this is apparently the OP of Mangaka-san to Assistant-san. I didn't even know that until I looked it up. I needed a break from translating manga and typing up scripts, so I decided to just translate this song.

Support them by getting a copy of their album!







純粋なフジュンブツ 
Junsui na Fujunbutsu
Pure Impurities

English:


I said it’s fine that way!
I won’t say it… No way! It’s a secret!

Love is righteous? “Therefore?”
Love is strong? “Strong!”
The honest me is the best!
But where is your heart facing?
Are you not looking at me properly?

Drawing near and moving away
Is the staircase to love
Should I climb it? I’ve decided!

Pure impurities
I realized my heart was throbbing more than usual
Ya, ya, ya, how troubling!
It’s fine that way
It’s fine if you guys fail
It’s like I want to tell you someday what I haven’t told you yet

Waiting is pleasant? “No way!”
Waiting is lonely? “It’s painful!”
I wish the time we’ll meet will hurry up and come right away!
I mean, thinking about you isn’t enough! Your existence is my vitamin!
You keep me in good spirits!

I want to be with you always
This is love, isn’t it?
Listen to my painful heartbeats!

Confession strategies
When hesitation becomes a hindrance, I cast a sidelong glance that says “What do I do?!”
Wa, wa, wa, I’ll scowl!
It’s fine this way, isn’t it?
It’s fine if you guys fail, however,
In the end… you’re just… dense! You still don’t know?

Drawing near and moving away
Is the staircase to love
Should I climb it? I’ve decided!

Pure impurities
I realized my heart was throbbing more than usual
Ya, ya, ya, how troubling!
It’s fine that way
It’s fine if you guys fail
It’s like I want to tell you someday what I haven’t told you yet
What I haven’t told you yet



Romanji:

Sono mama datte iinda yo 
Iwanai yo... Dame naisho da mon 

Suki wa tadashii? "Yu e ni?" 
Suki wa tsuyoi? "Tsu yo i!" 
Shoujiki na jibun ga ichiban 
Dakedo kimi no kokoro doko muiterundarou 
Watashi no koto chanto mitenai no? 

Chikasugite tookunaru no ga 
Koi he no kaidan 
Watashi wa noborou kana? Kimete! 

Junsui na fujunbutsu 
Tokimeki wo motte amashiteru to kidzuita 
Ya-ya-ya-, komaru na! 
Sono mama datte iinda yo 
Kimi rashiku tte iinda yo 
Nante itsuka iitai mada iwanai no 

Matte wa ureshii? "I ya yo!" 
Matte wa kodoku? "Tsu ra i!" 
Ai ni kite ima sugu isoide 
Datte tarinai omoi kimi no sonzai wa BITAMIN 
Watashi no koto genki ni shite yo 

Itsu made mo issho ni itai 
Koi da ne kore ga 
Watashi no setsunai kodou kiite! 

Kokuhaku no kakehiki 
Tamerai ga jama shiteru dou shiyou yokome de 
Wa-wa-wa-, niranjau! 
Ari no mama tte ii yo ne 
Kimi rashiku tte ii keredo 
Tsumari... Dakara... Donkan! Mou shiranai 

Chikasugite tookunaru no ga 
Koi he no kaidan 
Watashi to noboritai no? Kimete! 

Junsui na fujunbutsu 
Tokimeki wo motte amashiteru to kidzuita 
Ya-ya-ya-, komaru na! 
Sono mama datte iinda yo 
Kimi rashiku tte iinda yo 

Nante itsuka iitai mada iwanai no i wa na i no


Kanji:

そのままだっていいんだよ 
言わないよ...だめっ内緒だもん 

好きは正しい? ”ゆえに?” 
好きは強い? ”つよい!” 
正直な自分がいちばん 
だけど君の心 どこ向いてるんだろう 
私のことちゃんと見てないの? 

近すぎて遠くなるのが 
恋への階段 
私は昇ろうかな? 決めて! 

純粋なフジュンブツ 
ときめきを持ってあましてると気づいた 
やーやーやー、困るな! 
そのままだっていいんだよ 
君らしくっていいんだよ 
なんていつか言いたい まだ言わないのっ 

待っては嬉しい? ”いやよ!” 
待っては孤独? ”つらい!” 
会いに来て いますぐ急いで 
だって足りない想い 君の存在はビタミン 
私のこと元気にしてよ 

いつまでも一緒にいたい 
恋だねこれが 
私の切ない鼓動 聞いて! 

告白のカケヒキ 
ためらいが邪魔してる どうしよう横目で 
わーわーわー、睨んじゃう! 
ありのままっていいよね 
君らしくっていいけれど 
つまり...だから...鈍感! もう知らないっ 

近すぎて遠くなるのが 
恋への階段 
私と昇りたいの? 決めて! 

純粋なフジュンブツ 
ときめきを持ってあましてると気づいた 
やーやーやー、困るな! 
そのままだっていいんだよ 
君らしくっていいんだよ 
なんていつか言いたい まだ言わないのっ 
言わないのっ

No comments: