Thursday, November 27, 2014

[Lyrics/Eng Translation] Oishi Masayoshi - Junjoukaren Jotenya Gaaru 純情可憐書店屋ガール



This song came with Kimi Ja Nakya Dame Mitai. It's the 2nd song in the album. Still a pretty catchy tune. Personally, I like listening to extra songs added to the list of OSTs.

*Note: Romaji to be added soon






純情可憐書店屋ガール (Junjoukaren Jotenya Gaaru)
The Beautiful Bookshop Girl with a Pure Heart

歌:オーイシマサヨシ
作詞:大石昌良
作曲:大石昌良

Vocals: Oishi Masayoshi
Lyrics: Oishi Masayoshi
Arrangement: Oishi Masayoshi

English:

(Note: This song had a few fragmented sentences, which wouldn't make sense if I just translated them as they were, so I tried connecting them together to sound better in Eng)

The beautiful bookshop girl with a pure heart is in full bloom
Uh-oh Uh-oh
With a shy appearance and a modest body

You are a young lady who once again leapt into the sea of manga
Giving it her all for the inner world of imagination

Isn’t it nice meeting in dreams?
In your world, baby!
Isn’t it fine to be absorbed in my heart that’s turning merrily?
But don’t forget one thing
that’s very important!

You are beautiful
Very beautiful
Even if you’re looking at a mirror you hate hate hate hate hate
This is where love is
I realized you’re beautiful
You are beautiful
Each time, each time thoughts about you just race
Beautiful

On the other hand, a girl with class
Has a fashion magazine opened and a shopping plan.
Uh-oh Uh-oh
Laughing at civility and talking gibberish

A botanical one-piece?
Under her feet are espadrilles?
Overalls? Vest? Jeans?
Fastened by an all-in-one

Isn’t it fine to just pay no mind to it?
Your freedom, lady
The string of your purse is for the sake of things you like
Isn’t it fine to be impatient?
Don’t bother catching the unattainable age
Imagine the future

You are beautiful
Already beautiful
Each time, each time a part of your passion is just a bit awkward
Beautiful

You are beautiful
Very beautiful
So pretty pretty pretty pretty
Looking through a mirror,
What I see is basically an evil sorceress
Notice you’re beautiful
You are beautiful
Each time, each time thoughts about you just race
Beautiful



Kanji:


咲き誇れ 純情可憐書店屋ガール
Uh-oh Uh-oh
シャイな見た目 控えめなBody

君はオトメ 今日も漫画の海へ
飛び込んで 入れ込んで 想像の中へ

夢があっていいじゃない
君の世界さ ベイベー
はしゃぎ回れ 心のままに
無我夢中でいいじゃない
でもひとつ忘れないで
大切なことを

君はビューティフォー
とてもビューティフォー
キライキライキライキライキライって 鏡見てても
愛はここよ
気づいてビューティフォー
君はビューティフォー
毎度毎度 君への想いが空回りするだけ
ビューティフォー

かたやクラスの女子は
ファッション誌広げて お買い物計画
Uh-oh Uh-oh
愛想笑って ちんぷんかんぷん

ボタニカルのワンピース?
足元はエスパドリーユ?
サロペット?ジレ?デニム
つなぎはオールインワン

気にしなくていいじゃない
君の自由さ レイデー
財布のヒモは好きなモノのために
焦らなくていいじゃない
無理に歳をとらないで
思い描いた未来へ

君はビューティフォー
すでにビューティフォー
毎度毎度 情熱のかけ方が少し不器用なだけ
ビューティフォー

君はビューティフォー
とてもビューティフォー
キレイキレイキレイキレイって 鏡見るのは
大体 悪い魔法使いよ
気づいてビューティフォー
君はビューティフォー
毎度毎度 君への想いが空回りするだけ
ビューティフォー

No comments: